Jump to content

sakuraxchan

Miembros
  • Contenido

    299
  • Ingreso

  • Última visita

Mensajes publicados por sakuraxchan

  1. Sé que en el anime clásico, Hades y sus spin offs (Lost Canvas/Omega/Soul of Gold y creo Saintia Sho) en Japón y Europa se usaron los nombres japoneses para los personajes...:happy:

     

    Pues en la nueva peli live action de Seiya se usaron Mylock (Tatsumi) y Alman (Mitsumasa):blink:

     

    Pero en el doblaje italiano de los 90s, para esos personajes se usaron justamente Mylock y Alman di Thule!!

    Y se los conoce así en Italia!!

    Curioso, no??:s:

     

    Off topic:

    Otros ejemplos del doblaje italiano son Pegasus (Seiya), Sirio (Shiryu), Crystal (Hyoga), Andromeda (Shun) y Phoenix (Ikki)...

    Grande Mur (Mu de Aries), Maestro dei Ghiacci ( Maestro Crystal), Castalia (Marin) y Tisifone (Shaina)

    Nuova Luxor (Tokyo), Lady Isabel (Saori), Nettuno (Poseidón) o Orion (Alpha)

    y las 5 V2 tenían nombres propios, tales como:

    Pegasus di Fuoco/Dragone di Smeraldo/Cigno d Argento/Andromeda la Notte y Phoenix la Luce!!

     

    Y los ataques también, tales como Fulmine di Pegasus o varios ataques de los dorados tales como Per il sacro Gemini o Per il sacro Leo!!

     

      

×
×
  • Crear nuevo...