Jump to content

Manga Saint Seiya Episodio G: Assassin


Kaito Kid

Publicaciones recomendadas


  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

Script del cap 22
Script del capitulo

Frances:
[spoiler]
 

------

GA 22 - Les ailes d'or

P01
Lieu: Inconnu.
Temps: Inconnu.
Espace: Inconnu.

P02-03
Interstice de tout ce qui est.

Sigurd: Tsst.
Sigurd: J'ai mal.

P04-05
Roland: Voilà de sérieux dommages.
Sigurd: ?
Roland: Est-ce que ça va aller ?
Sigurd: Roland ? Ce n'est pas ce genre de chose qui va me mettre à terre.
Roland: Je ne parle pas de toi...
Roland: ...mais de ton épée sacrée.
Alice: Elle a reçu une entaille conséquente.

Alice: En tant que Sacred Sword Holder tu dois prendre soin de ton épée sacrée, tu sais.
Sigurd: Je n'ai pas besoin que vous soyez deux à me le dire.
Sigurd: Et pour la Danse ?
Roland: Ne réclame pas ça avec tant de désinvolture. As-tu oublié nos accords ?
Roland: Une permission est nécessaire...
Roland: ...afin d'user du pouvoir de la Danse.

P06-07
Les ailes perçantes.

P08-09
Homme: Un Danseur doit être protégé.
Homme: Pas utilisé.
Sigurd: D-désolé.
Sigurd: Je n'ai pas oublié que ta permission est nécessaire, mais...
Sigurd: J'enrage de m'être fait endommager mon épée.
Sigurd: Pardon, mais... pourrais-je avoir un Danseur ?
Homme: Je vais essayer de demander. Mais rappelle-toi bien...
Homme: Qu'il n'y aura qu'une seule seconde passe.

Homme: Après il n'y aura pas de prochaine fois.
Sigurd: Je m'en rappellerai.
Homme: Sur ce, prenez tous soin...
Homme: ...de vos épées sacrées.
Homme: Car vous protégez ces épées sacrées...
Homme: ...en tant que Sacred Sword Holders.
Homme: Et n'oubliez pas...

P10-11

Homme: ...que vous devez...
Homme: ...garder cachées vos véritables formes.
Sigurd: J'ai failli tout dévoiler, mais...
Sigurd: ...je me suis retenu.
Homme: Et j'espère bien que vous continuerez à en faire de même.
Homme: L'heure n'est pas encore arrivée, mais...
Homme: ...un jour...

Homme: ...viendra le Temps où...
Homme: ...tout brillera d'un éclat doré.

Métropole de Tokyo, Nerima-ku, Hikarigaoka.
Parc de Hikarigaoka.

P12-13
Travesti: Hyōga-chou ! (ndt: Hyōga-chan)

P14-15
Travesti: Ouuuuh, désolée de t'avoir fait attendre.
Travesti: *Ouiiiiiii ❤*
Travesti: Ah la la, j'ai eu beaucoup de mal à me lever ce matin. Je me suis couchée à 4 heures du matin tu sais !
Hyōga: Merci beaucoup pour ce travail.
Hyōga: Takamichi. (ndt: Takamichi-san)
Mama: Ne m'appelle pas par mon véritable nom ! Combien de fois vais-je devoir te le répéter ?
Mama: Je suis "Ranko" ! Ou bien encore "Mama" ! (ndt: Ranko est un prénom féminin. "Mama" est employé en japonais pour désigner sa mère, comme Hyōga le fait avec Natassia. Mais en japonais "Mama" est également le surnom par lequel sont en général appelées les patronnes de bars de nuit).
Mama: *Non mais dis donc !*
Hyōga: Pardon... Mama...
Hyōga: Merci d'être venue exprès jusqu'ici.
Mama: *Bisou*
Mama: Mais ça ne me dérange pas si c'est pour toi mon Hyōga-chou !

Mama: Allez, promenons-nous un peu ❤ !
Mama: C'est un rendez-vous ! Un rendez-vous !
Hyōga: D'accord...
Mama: Tu veux les yakisoba ou la patate douce grillée ?
Hyōga: N'importe lequel me conviendra.
Hyōga: Mama...
Hyōga: Il y a quelque chose que je voudrais te demander.
Mama: *Ufufu ❤*
Mama: Si c'est à propos du chiffre d'affaire du second magasin que tu m'as confié, tout va bien !!
Hyōga: Non, ce n'est pas à propos des mes établissements.
Hyōga: Ce serait plutôt en rapport avec ton autre travail.
Hyōga: Bien entendu, je te paiera-
Mama: Hyōga-chou.

P16-17
Mama: Tu sais, je suis une personne qui a été, qui a travaillé dans la police, qui a eu de nombreuses expériences...
Mama: Je ne suis pas quelqu'un de stable, et c'est pourquoi...
Mama: Je sens bien que derrière ce calme, tu...
Mama: ...caches en fait une très grande force, Hyōga-chou.
Hyōga: Est-ce que...
Hyōga: ...tu me trouves effrayant ?
Mama: Non. Il n'y a aucun problème.
Mama: Parce qu'après tout, tu es un bon garçon, Hyōga-chou.
Mama: Tu n'utiliseras pas cette force pour faire de vilaines choses.

Mama: Tu donnes l'impression d'être un allié de la justice.
Mama: Si un allié de la justice me demande quelque chose, je ne peux refuser.
Mama: Que souhaites-tu donc savoir ?
Hyōga: C'est à propos de la guilde d'assassins qui porte le nom de "Sans-Visages".
Hyōga: Que sais-tu de leur mouvements actuels ?
Mama: Tu me lances encore une grosse affaire là... tu es sur une histoire dangereuse ?
Mama: Ils n'ont pas de liens avec les Yakuza ou la mafia... et je ne peux donc te renseigner avec précision sur ce qu'ils font, mais...
Mama: Il y a bien des endroits dont les milieux de la pègre et de la nuit sont particulièrement actifs ces derniers temps.


P18-19
Mama: Roppongi est douteux, mais l'endroit où ça grouille le plus est...
Mama: Ikebukuro, je dirais. (ndt: Roppongi et Ikebukuro sont des quartiers de Tokyo avec des mondes de la nuit plutôt actifs)
Hyōga: Merci beaucoup. Je te remettrai ta compensation plus tard.
Hyōga: En argent cash.
Mama: Je te ferai parvenir mes informations détaillées par mail.
Hyōga: Désolé, je dois y aller et merci pour ton aide.
Mama: Tu y vas tout de suite ?
Hyōga: Non.

Hyōga: Un de mes proches amis est dans les parages.
Hyōga: Je vais aller échanger quelques mots avec lui.
Mama: Araaa... est-ce qu'il est bel homme ?
Mama: *Kyaah ❤*
Hyōga: Oui, il est splendide. Autant que toi, Mama.
Hyōga: Mets le second établissement en congés pour la journée.
Mama: D'accord. Fais attention à toi.
Mama: ...
Mama: Ne meurs pas, hein ?
Hyōga: ...
Hyōga: Ne t'en fais pas.


P20
Hyōga: (Le Sanctuaire demeure silencieux)
Hyōga: (Je vais donc aller pourchasser ces ennemis à ma manière)
Mama: Oh non.
Mama: J'avais oublié qu'il m'avait passé cette bière. Elle doit être toute tiède maint-
Mama: Hein ?
Mama: Elle est toute froide... presque gelée...
 


[/spoiler]
Archange/SSpedia

Español:
[spoiler]

GA 22 - Alas de oro
 
P01
Localización: Desconocido.
Tiempo: Desconocido.
Área: Desconocido.
 
P02-03
Este es el espacio de todo.
 
Sigurd: TSST.
Sigurd: Duele.
 
P04-05
Roland: Es un daño muy grave.
Sigurd: ?
Roland: Asi que ya llegaste?
Sigurd: Roland? Algo asi no va a acabar conmigo.
Roland: No estoy hablando de ti...
Roland: ...hablo de tu espada sagrada.
Alicia: Recibiste un corte muy profundo.
 
Alicia: Como  uno de los portadores de Espada Sagrada tienes que cuidar de ella, ya lo sabes.
Sigurd: No necesito que ustedes dos me lo digan.
Sigurd: Y la Danza?
Roland: No lo llames con tanta indiferencia. Ha olvidado nuestro acuerdo?
Roland: se necesita un permiso...
Roland: ...para utilizar la Danza del poder.
 
P06-07
Las alas que atraviesan todo .
 
P08-09
Hombre: Un danzarín debe ser protegido.
Hombre: No utilizado.
Sigurd: L-lo siento.
Sigurd: No he olvidado que su permiso es necesario, pero ...
Sigurd: Estoy furioso conmigo mismo en realidad por que dañaron mi espada.
Sigurd: Lo siento, pero ... puedo tener un danzarín?
Hombre: Voy a tratar de preguntar. Pero recuerda bien...
Hombre: Que habrá sólo una segunda oportunidad.
 
Hombre: Después no habrá una próxima vez.
Sigurd: Lo recordare.
Hombre: Recuerden, todos cuiden...
Hombre ... sus espadas sagradas.
Hombre: Deben de proteger estas espadas sagradas ...
Hombre ... como portadores que son.
Hombre: Y no lo olviden...
 
P10-11
 
Hombre ...necesitan...
Hombre ... mantener ocultas sus formas verdaderas.
Sigurd: Estuve a punto de hacerlo, pero...
Sigurd: ...me contuve.
Hombre: Y espero que sigan haciendo lo mismo.
Hombre: La hora no a llegado, pero ...
Hombre ...un día...
 
Hombre ... vendrá el momento en el que ...
Hombre ... todos brillaran con un resplandor dorado.
 
Metropolis de Tokio, Nerima-ku, Hikarigaoka.
Parque Hikarigaoka.
 
P12-13
Travesti: Querido Hyoga!
 
P14-15
Travesti: Ouuuuh, siento haberte hecho esperar.
Travesti: siiii * ❤ *
Travesti: Oh dios,Tuve muchos problemas para levantarme esta mañana. Me fui a la cama a las 4 am, ya sabes!
Hyoga: Gracias por tu trabajo.
Hyoga: Takamichi.
Mamá: No me llames por mi nombre real!,Cuántas veces tengo que decírtelo?
Mamá: Soy "Ranko"! O dime "Mamá!" (NDT.. Ranko es un nombre de mujer "Mama" se usa en japonés para describir a una madre, como Hyoga hace con Natassia Pero en japonés "Mama" es también el apodo que suelen usar los administradores de bares nocturnos ).
Mama: * * No mas, ahora dilo!
Hyoga: Disculpa... Mamá...
Hyoga: Gracias por venir venir tan temprano.
Mama: * Beso *
Mamá: No me molesta si es por ti querido Hyoga!
 
Mamá: Vamos, caminemos un poco ❤!
Mamá: Es una cita! Una cita!
Hyoga: Esta bien...
Mamá: Quieres el yakisoba o un camote a la parrilla?
Hyoga: Cualquier esta bien.
Hyoga: Mama...
Hyoga: Hay algo que quiero preguntarte.
Mama: Ufufu * ❤ *
Mama: Si se trata de las ganancias de la segunda tienda que me has dado, anda muy bien !!
Hyoga: No, no se trata de mis establecimientos.
Hyoga: Es más bien relacionado con tu otro trabajo.
Hyoga: Ya entiendo, ya te digo-
Mama: Querido Hyoga.
 
P16-17
Mamá: Ya sabes, soy una persona que trabajo en la policía, y que tiene mucha experiencia...
Mamá: No soy una tonta, y por eso ...
Mamá: Siento que detrás de ese rostro calmado,tu...
Mamá: ...ocultas una fuerza muy grande, Querido Hyoga.
Hyoga:Es que...
Hyoga ...me tienes miedo?
Mamá: No. No hay ningún problema.
Mama: Porque después de todo, eres un buen chico, Querido Hyoga.
Mamá: No podrias utilizar esa fuerza para hacer cosas malas.
 
Mama: Me das la impresión de ser un aliado de la justicia.
Mama: Si un aliado de la justicia me pide algo, no se lo puedo negar.
Mamá: Qué quieres saber?
Hyoga: Se trata de la hermandad de asesinos que lleva el nombre de "Los sin rostro".
Hyoga: Qué sabes de sus movimientos actuales?
Mama: Ahora  me lanzas a un gran problema  ... tu no sabes que es una historia peligrosa?
Mamá: No tienen vínculos con la mafia o los Yakuza ... y por lo que se, no puedo informarte con precisión de lo que hacen, pero ...
Mama: Hay muchos lugares en los círculos del inframundo y ultimamente han estado muy activos.
 
 
P18-19
Mama: Roppongi es dudoso, pero el lugar está plagado...
Mama: Ikebukuro, diría yo. (NDT: Ikebukuro y Roppongi distritos de Tokio son los mundos de la noche, lugares activos)
Hyoga: Gracias. Voy a preparar tu compensación.
Hyoga: En efectivo.
Mamá: Luego te envio mis datos por correo electrónico.
Hyoga: Lo siento, me tengo que ir y gracias por tu ayuda.
Mamá: te vas ahora?
Hyoga: Sí.
 
Hyoga: Uno de mis amigos esta cerca.
Hyoga: Voy a conversar con él.
Mama: Oye... y es guapo?
Mama: Kyaah * ❤ *
Hyoga: Sí, es muy atractivo. Tanto como tu mamá.
Hyoga: Ten el segundo establecimiento con licencia al día.
Mama: Muy bien. Cuídate.
Mama ...
Mamá: No vas a morir, verdad?
Hyoga ...
Hyoga: No te preocupes.
 
 
P20
Hyoga (El Santuario está en silencio)
Hyoga: (voy a ir cazar a esos enemigos en mi camino)
Mamá: Ay, no.
Mamá: Me Olvide de tomar la cerveza que me invito. Ahora debe estar calien..
Mamá: Eh?
Mamá: Está... casi congelada...

[/spoiler]
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • hace 2 semanas...

  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

G.A 23

http://chancro.jp/comics/assassin/20

Gallery
[spoiler] 1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg5.jpg6.jpg7.jpg8.jpg9.jpg10.jpg11.jpg12.jpg13.jpg14.jpg15.jpg16.jpg17.jpg18.jpg19.jpg20.jpg

[/spoiler]
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

Script del capitulo

Frances:
[spoiler]

Il y a plein de notes pour ce chapitre [:aie]. Une partie pourra probablement finir dans les notes de la fiche du chapitre et/ou dans les références au monde réel pour le Wiki :o

GA 23 - Wadatsumi

P01
Métropole de Tôkyô, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chôme
Place du World Import Mart Building.

Gangster: Ha...
Gangster: (Il ne reste plus que moi ?)
Gangster: Ha...
Gangster: (Tous les autres ont été supprimés ?)
Gangster: Ha...
Gangster: ?

P02-03
Sans-Visage: Te voilà.
Gangster: !

P04-05
Métropole de Tôkyô, Higashi-Ikebukuro 1-chôme
Hyôga: [ Il n'est toujours pas arrivé... ]
Interlocuteur: [ Pourrais-tu l'attendre encore un peu ? ]
Ikebukuro sortie Est, passage piéton Sud.
Interlocuteur: [ C'est la première fois qu'il vient ici, il s'est peut-être perdu ? ]

Hyôga: [ Je n'arrive pas à ressentir son Cosmos. ]
Hyôga: [ Il prend des précautions ? ]
Interlocuteur: [ Oui c'est très possible. Et il cherche aussi à se fondre dans la société. ]
Interlocuteur: [ Il est préférable de ne pas utiliser nos pouvoirs. Il les cache peut-être tout comme nous le faisons. ]
Hyôga: [ Est-ce que j'arriverai à le reconnaître immédiatement en le voyant ? ]
Interlocuteur: [ Ne t'en fais pas pour ça. ]
Hyôga: !

P06-07
Interlocuteur: [ Il fait plus jeune physiquement, mais... ]
Interlocuteur: [ ...il ressemble toujours à celui que l'on a connu. ]
Kokutô: Il est là.
Pokechoses: Là.
Shura: C'est toi ?
Hyôga: Shura.
Shura: Désolé, je me suis un peu égaré.
Hyôga: Ce n'est rien.
Hyôga: Mais c'est si étrange de...
Hyôga: ...pouvoir à nouveau te rencontrer.
Shura: Désolé...

Shura: ...mais...
Shura: ...je n'ai aucun souvenir de toi.
Hyôga: C'est normal. Nous ne nous sommes pas encore rencontrés.
Hyôga: Je m'appelle Hyôga.
Hyôga: Je suis heureux de pouvoir te revoir.
Hyôga: Est-ce que je peux te poser quelques questions ?
Kokutô: Il y a plein de choses inconnues.
Pokechoses: -nues
Shura: Oui, si c'est quelque chose dont je connais la réponse...
Hyôga: Shura...
Hyôga: Tu...

P08-09
Hyôga: Je suppose que tu es le seul...

Hyôga: ...à être venu sur cette Terre ?

P10-11
Shura: Je ne peux pas t'expliquer en détails.
Shura: J'ignore moi-même pour quelle raison je me trouve ici.
Shura: Ce que je sais est que c'est l'Oracle d'Athéna.
Shura: Et que je suis ici par l'action du pouvoir du Dieu du Temps C[h]ronos (ndt: lire notes à la fin)
Shura: C[h]ronos... le pouvoir de l'horloge stellaire...
Shura: Il semblerait que j'ai emprunté la puissance du Dieu du Temps C[h]ronos.
Hyôga: ...
Hyôga: Il est donc possible que d'autres Gold Saints soient venus eux aussi...
Shura: ...
Shura: Hyôga.

Shura: Y aurait-il parmi les Gold Saints du passé...
Shura: ...quelqu'un qui t'étais cher ?
Hyôga: Non.
Hyôga: Pardon, oublie ça.
Hyôga: Ce qui est inaccessible fais mieux de rester inaccessible.
Hyôga: Allons ailleurs, ce n'est pas un endroit pour discuter.
Shura: Dans ce cas-la...
Shura: Il y a un endroit où je dois absolument me rendre.
Shura: J'aimerais que tu m'y conduises.
Hyôga: Un endroit où tu dois absolument te rendre ?

P12-13
Shura: Maintenant que je suis ici...
Shura: ...je dois à tout prix y aller.

Métropole de Tôkyô, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chôme
Place du World Import Mart Building.
Fille: Mais je suis en train de m'occuper de ta demande -mon ! (ndt: -mon à la fin des phrases est une manière de s'exprimer féminine et un peu effrontée. Pour cette fois je vais laisser tel quel plutôt qu'adapter)
Fille: J'ai beaucoup de travail tous les jours et je m'en charge petit à petit...
Fille: ...alors pourquoi râles-tu ?

Homme: Parce que...
Homme: ...ça prend trop de temps.
Homme: Si tu n'es pas en mesure de te concentrer sur cette requête, alors...
Homme: ...peut-être ferais-je mieux d'annuler.
Fille: Pas la peine d'être aussi pressé, je suis en train de travailler dessus -mon !
Homme: Dans ce cas-là, pourrais-tu...
Homme: ...t'en charger avec un peu plus de sérieux...

P14-15
Fille: Les Sans-Visages...

Fille: ...sont une guilde dassassins d'une perfection absolue.
Fille: Observe bien...
Fille: ...car je le(s) tuerai sans faute..

P16-17
Homme: J'aimerais bien que tu me prouves...
Homme: ...que ton slogan publicitaire est vrai.
Homme: Immédiatement.
Fille: Ok, mais est-ce que je peux te demander quelque chose alors ?
Homme: Autre que de l'argent ?
Fille: Oui... moi aussi j'en voudrais une... juste une suffira...
Fille: A qui dois-je m'adresser pour en recevoir une ?
Homme: De quoi parles-tu ?

Fille: D'une épée sacrée.
Homme: Fufu... je vois...
Homme: Peut-être pourrais-tu en obtenir une en devenant une héroïne ?
Fille: Waah ! Je veux devenir une héroïne ! Qu'est-ce que je dois faire pour ça ?
-Uwwaaah ! ❤-
Homme: Devenir un héros est aisé.
Homme: Il suffit juste...
Homme: ...de tuer un nombre considérable de gens au nom de la Justice.


P18-19
Homme: "Tuez un homme, vous êtes un assassin ; tuez des milliers d'hommes, vous êtes..."
Homme: "...un héros." une citation de Porteus il me semble ?
Homme: Les humains trouvent vraiment d'excellents mots.

Métropole de Tôkyô, Higashi-Ikebukuro 1-chôme
Sunshine, entrée route 60.
Hyôga: Etait-il...
Hyôga: ...vraiment si important de venir ici ?
Shura: Bien sûr.
Hyôga: ...

-C'est un "Parfait constellation" !-
Shura: Puisque je suis venu à Ikebukuro, je me devais...
Shura: ...de me rendre ici coûte que coûte.
Hyôga: Un "Parfait constellation", non ne me dis pas...
Hyôga: ...que tu comptes manger les 13 variétés existantes ?
Shura: Bien sûr que non. Celui que je veux manger est...
Shura: ...le Capricorne, ma constellation.
-Un parfait style japonais, merveilleux !-
Hyôga: (Il ne blague pas avec le tourisme.)
Shura: Et pour toi, Hyôga ?
Hyôga: Hein ?

P20
Shura: Quelle constellation désires-tu manger ?
Shura: C'est moi qui t'invite.
Hyôga: Ah , non, ça ira...
Shura: Ne fais pas de manières, dis-moi donc.
Hyôga: ...
Hyôga: Le Verseau alors.
Shura: Très bien, je m'en charge.
Hyôga: Merci.
Hyôga: au fait, où est passé ton oiseau ?
Shura: Ah...
Shura: Les animaux de compagnie ne sont pas autorisés dans ce café.
-Impardonnable !-
Kokutô: Il va peut-être falloir que j'ai une discussion sérieuse avec lui !
Pokechoses: Lui !

* On dirait bien que Shura tient à manger quoi qu'il arrive !

[hr]
[hr]


Note 1
Watatsumi est le nom d'un dieu des mers, mais aucune idée de la raison pour laquelle le chapitre est nommé ainsi. Peut-être s'agit-il de la fille des Sans-Visages, ou de l'homme, ou alors juste d'une allégorie.


Note 2
Beilby Porteus existe réellement et la citation (reprise dans Mr Verdoux avec Charlie Chaplin) est de lui.
http://en.wikipedia.org/wiki/Beilby_Porteus

Note 3
Import Mart Building à Ikebukuro et la place devant
hk28qbZ.jpg

Note 4
C[h]ronos
Déja citons le wiki http://www.saintseiyapedia.com/wiki/Chronos#Notes

Dans ce chapitre on a "刻の神 クロノス" (dieu du temps C[h]ronos). 「 刻 」 est ce que Okada utilise d'habitude pour désigner le Temps de Cronos roi des Titans. Mais c'est en revanche la première fois qu'il utiliserait ce titre, car c'était le titre qui le désignait était toujours 大神クロノス "dieu suprême Cronos", la notion de temps 刻 était utilisée vis à vis de ses pouvoirs ou dans les dialogues.

L'horloge stellaire mentionnée dans ce chapitre est 星乃時計 (星: étoiles 乃 particule possessive 時計 horloge), or le sablier de Chronos dans Next Dimension est 星時計. L'adamas psammos dans G était 金剛石乃砂 (litt 'sable de diamant').

Difficile donc de dire de quel C[h]ronos parle Okada.

Note 5
Le café ("Milky Way") et les parfaits constellation existent vraiment. Avec 13 parfaits au menu qui représentent les 12 constellations du zodiaque + ophiuchus.


Magasin: http://goo.gl/erPbxU
Site : http://www10.ocn.ne.jp/~milky91f/sub2.html

Le parfait du Capricorne :
wReo60K.jpg
Note 6
Kokutô (Cocteau ?) se tient sur cette statue qui se trouve vers la sortie nord de la station d'Ikebukuro.

CQx7KbR.jpg

池袋 ikebukuro = 池 ike : étang 袋 fukuro : sac
La statue de la chouette vient du jeu de mot ikefukurou (いけくろ en contraste de いけくろ / ikebukuro), fukurou signifiant "chouette".


[/spoiler]
Archange/SSpedia

Español
 
[spoiler]

GA 23 - Wadatsumi
 
P01
Metropolis de Tokio, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chome
Lugar de Importación Mundial Mart Building.
 
Gangster: Ha ...
Gangster: (Acaso solo quedo yo?)
Gangster: Ha ...
Gangster: (Todos los demás han sido eliminados?)
Gangster: Ha ...
Gangster:?
 
P02-03
Sin rostro: Ahí estás.
Gangster:!
 
P04-05
Metropolis de Tokio, Higashi-Ikebukuro 1-chome
Hyoga: [Aun no has llegado...]
Contacto: [Puedes esperar un poco? ]
Salida este de Ikebukuro, Paso Sur de peatones.
Contacto: [Esta es la primera vez que voy alli, puede que me haya perdido? ]
 
Hyoga: [no puedo sentir su Cosmos. ]
Hyoga: [Acaso toma precauciones? ]
Contacto: [Sí, es muy posible. Y también pretende mezclarse en la sociedad. ]
Contacto: [Es mejor no usar nuestros poderes.Ya que el puede estar actuando igual que nosotros. ]
Hyoga: [Cómo llegare a reconocerlo? ]
Contacto: [No te preocupes por eso. ]
Hyoga:!
 
P06-07
Contacto: [Es más joven físicamente, pero ...]
Contacto: [... todavía se ve como cuando lo conociamos. ]
Kokutō: Ahí esta.
Bichos del Buho: Si.
Shura: Eres tu?
Hyoga: Shura.
Shura: Lo siento, Creo que me perdi un poco.
Hyoga: No pasa nada.
Hyoga: Pero es tan extraño ...
Hyoga ... verte de nuevo.
Shura: Lo siento ...
 
Shura: ... pero ...
Shura: ... No tengo ningún recuerdo de ti.
Hyoga: Eso es normal. Todavía no nos hemos conocimos.
Hyoga: Mi nombre es Hyoga.
Hyoga: Y estoy feliz de verte de nuevo.
Hyoga: Te puedo hacer algunas preguntas?
Kokutō: Hay muchas cosas desconocidas.
Bichos del Buho: conocidas
Shura: Sí, supongo que sé la respuesta ...
Hyoga: Shura ...
Hyoga: Tu...
 
P08-09
Hyoga: Supongo que eres el único...
 
Hyoga ... que a llegado en esta tierra?
 
P10-11
Shura: No puedo explicarlo en detalle.
Shura: No sé por qué estoy aquí.
Shura: Lo que sé es que este es el Oráculo de Athena.
Shura: Y yo estoy aquí por la acción del poder del Dios del Tiempo C[h]ronos (ndt: Leer las notas al final)
Shura: C[h]ronos ... el poder del reloj estelar ...
Shura: Parece que pedí prestado el poder del Dios del Tiempo C[h]ronos.
Hyoga ...
Hyoga: Es posible que otros caballeros dorados tambien hayan llegado...
Shura ...
Shura: Hyoga.
 
Shura: Había entre los caballeros dorados del pasado...
Shura ... alguien que era querido para ti?
Hyoga: Sí.
Hyoga: Lo siento, olvídalo.
Hyoga: Es mejor que lo inalcanzable permanesca inaccesible.
Hyoga: Vayamos, no es lugar para discutir.
Shura: En ese caso...
Shura: Hay un lugar al que absolutamente tengo que ir.
Shura: Y quiero que tu mismo me conduscas.
Hyoga: Un lugar al que absolutamente debes ir?
 
P12-13
Shura: Ahora que estoy aquí ...
Shura ... debo ir a cualquier precio.
 
Metropolis de Tokio, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chome
Lugar de Importación Mundial Mart Building.
Chica: Pero estoy tratando de encargarme de todo esto mon!(NDT: -mon al final de las oraciones es una manera de expresarse en femenino y poco descarado)
Chica: Tengo un montón de trabajo todos los días y me cargan con mas...
Chica: ...Por que pasa esto?
 
Lancelot: Porque ...
Lancelot ...tardaste demasiado tiempo.
Lancelot: Si no eres capaz de concentrarte en esta demanda, entonces...
Lancelot ... tal vez sería mejor anularla.
Chica: No hay necesidad de ir tan de prisa, estoy trabajando en ello mon!
Lancelot: En ese caso, podrías...
Lancelot ... cuidar de ti con un poco más de seriedad...
 
P14-15
Chica: Los Sin rostro...
 
Chica: ... son un clan de asesinos con absoluta perfección.
Chica: Viste bien...
Chica: ... porque yo lo(s) mate sin culpa ..
 
P16-17
Lancelot: Me gustaría que me probaras ...
Lancelot ...si tu famosa reputacion es cierta.
Lancelot: Inmediatamente.
Chica: Ok, pero puedo pedirte algo a cambio, entonces?
Lancelot: Aparte de dinero?
Chica: Sí ... yo también quiero un ... sólo lo suficiente ...
Chica: Con quién me pongo en contacto para recibir uno?
Lancelot: De qué estás hablando?
 
Chica: En una espada sagrada.
Lancelot: jaja ... Ya veo ...
Lancelot: Tal vez podrías conseguir una al convertirte en una heroína?
Chica: Waah! Quiero convertirme en una héroina! Qué debo hacer para eso?
-Uwwaaah! ❤-
Lancelot: Convertirte en un héroe es fácil.
Lancelot: Solo debes...
Lancelot ... matar a un gran número de personas en nombre de la justicia.
 
 
P18-19
Lancelot: "Matar a un hombre, te vuelve un asesino, matar a miles de hombres, te hace..."
Lancelot "... un héroe." una cita de Porteus, creo?
Lancelot: Los humanos realmente usan frases excelentes.
 
Metropolis de Tokio, Higashi-Ikebukuro 1-chome
Entrada Sunshine Highway 60.
Hyoga: Es...
Hyoga ... realmente tan importante para ti venir aquí?
Shura: Por supuesto.
Hyoga ...
 
-Es Una "constelación perfecta!" -
Shura: Desde que llegué a Ikebukuro, tenia...
Shura ... que venir aquí, no importando qué.
Hyoga: Una "constelación perfecta" no, no me digas que...
Hyoga: ...vas a comer las 13 variedades que existen?
Shura: Por supuesto que no. El que yo quiero comer es ...
Shura ...la de Capricornio, mi constelación.
-Un Estilo japonés perfecto, maravilloso! -
Hyoga: (Él no bromea con el turismo.)
Shura: Y para ti, Hyoga?
Hyoga: ¿Eh?
 
P20
Shura: Qué constelación quieres comer?
Shura: Te estoy invitando.
Hyoga: Ah, no, no gracias...
Shura: No me rechaces, vamos dime.
Hyoga: ...
Hyoga: Acuario entonces.
Shura: Bueno, yo me encargo.
Hyoga: Gracias.
Hyoga: por cierto, dónde está tu pájaro?
Shura: Ah ...
Shura: No se permiten mascotas en este café.
-Impardonnable! -
Kokutō: Puede que sea necesario que tenga una discusión seria con él!
Bichos del Buho: con Él!
 
* Parece que a Shura le gusta comer esto!

[/spoiler]d

 
Y ahora las notas de referencia para este capitulo:
 
 

Nota 1
http://en.wikipedia.org/wiki/Watatsumi
Watatsumi es el nombre de un dios de los mares, pero ni idea de por qué el capítulo se llama asi. Tal vez es por la niña del sin rostro, o sólo es una alegoría.
 
Nota 2
 
Beilby Porteus es una cita real  (tomada de Mr Verdoux de Charlie Chaplin).
http://en.wikipedia.org/wiki/Beilby_Porteus
 
 
Nota 3
Edificio de importaciones Mart en Ikebukuro
hk28qbZ.jpg
 
Note 4
C[h]ronos
 
En este capítulo se usa "刻 の 神 ク ロ ノ ス" (dios del tiempo ch] ronos). 「刻」 es el que Okada suele utilizar para designar al rey Kronos de tiempo, el de los Titanes. Pero sin embargo, es la primera vez que  utiliza este título porque el título que usaba siempre era  大 神 ク ロ ノ ス "dios supremo Cronos", el concepto de tiempo 刻 se utilizó en relación a sus diálogos.
El reloj estelar mencionado en este capítulo es 星 乃 時 計 (星: Estrellas 乃 partícula posesiva 時 計 reloj), es el reloj dorado  de arena de Chronos pero el de Next Dimensión es 星 時 計. Y el usado en G es 金剛石 乃 砂 (lit. 'arena de diamante ").
Es difícil saber de que C[h]ronos habla Okada.
 
Nota 5
La cafeteria ("Milky Way")y la constelación perfecta realmente existen. Son 13 menús perfectos que representa las 12 constelaciones del zodiaco + ophiuchus.
wReo60K.jpg
http://www10.ocn.ne.jp/~milky91f/sub2.html
 
Nota 6
Kokutō Se encuentra posado en esta estatua, que se encuentra a la salida norte de la estación de Ikebukuro.
La estatua del búho viene de ikefukurou (い け ふ く ろ う en contraste de い け ぶ く ろ / ikebukuro), Fukurou significa  "búho".
CQx7KbR.jpg
 
Gracias a Archange/SSpedia

 
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

Cover Tomo 03 Episode G.A
20119_424608011040613_766334349699988674
Taizen SS
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

G.A 24
http://chancro.jp/comics/assassin/21

Gallery
[spoiler] 1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg5.jpg6.jpg7.jpg8.jpg9.jpg10.jpg11.jpg12.jpg13.jpg14.jpg15.jpg16.jpg17.jpg18.jpg19.jpg20.jpg

[/spoiler]
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


  • Member ID:  6.004
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.390
  • Reputation:   214
  • Days Won:  2
  • Joined:  15/06/13
  • Status:  Offline
  • Timezone:  Europe/Berlin

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • hace 2 semanas...

  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

tarjeta especial de Yurindo Store (tomo 3)

20150424comic_seiya_asashin3.jpg

card especial de gamers store (g.a tomo 3)
seintoasashin3.jpg
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • hace 2 semanas...

  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

Episode G.A 25
http://chancro.jp/comics/assassin/22
Gallery
[spoiler] 1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg5.jpg6.jpg7.jpg8.jpg9.jpg10.jpg11.jpg12.jpg13.jpg14.jpg15.jpg16.jpg17.jpg18.jpg19.jpg20.jpg

[/spoiler]
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


  • Member ID:  4.702
  • Group:  Miembros
  • Followers:  0
  • Content Count:  1.278
  • Reputation:   583
  • Days Won:  1
  • Joined:  23/08/12
  • Status:  Offline
  • Timezone:  America/Lima

Ikki deal with it (nueva card especial del tomo 03)
CE-2NZZVEAA6jG7.jpg
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • Invitados

1. La postal de arriba se obtiene de regalo por comprar el tomo en kikuya online store y la fuente de la imagen es: https://twitter.com/kikuchan2013bot/status/598897617620246528

 

2. Acá otra postal de regalo por comprar el tomo en la tienda online de animate.jp

 

aXK77FyA.jpg

 

http://www.animate.co.jp/original/book/#2015年5月

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.
×
×
  • Crear nuevo...