Simplifican todo al máximo para tener una historia (nueva o basada en la adaptación de Netflix, como prefieras verlo) que se pueda entender sin mucha complicación.
Los nombres, usan los de EEUU, donde Ikki fue Nero, Saori fue Sienna y Mitsumasa, Altman. :(
En la serie de Netflix en España conservaron los nombres originales, así que igual en el doblaje de la peli también lo hacen.
Las armaduras pintan más bien a querer aportar cosas nuevas. O sea, el cosmos y los ataques los están pintando parecidos al anime, y sin embargo las armaduras son totalmente diferentes. Gran error. Si Peter Jackson hubiera hecho un Gandalf de verde y unos hobbits altos y rubios, las pelis habrían fracasado. :(
Cruzo los dedos para que el guión enganche y haya una secuela.