Jump to content

Albafica

Moderador
  • Contenido

    12.990
  • Ingreso

  • Última visita

  • Días ganados

    311

Todo lo publicado por Albafica

  1. [url=https://postimg.org/image/9ahaii5wr/][/url]   [url=https://postimg.org/image/7mi53us17/][/url]   [url=https://postimg.org/image/stlvrv4ob/][/url]   [url=https://postimg.org/image/gt0fr4x9n/][/url]   [url=https://postimg.org/image/4toxjtror/][/url]   [url=https://postimg.org/image/cay4z1h7v/][/url]   [url=https://postimg.org/image/rky068cq3/][/url]   [url=https://postimg.org/image/7rlwdizcb/][/url]   [url=https://postimg.org/image/aac6ryagb/][/url]   [url=https://postimg.org/image/qtlrnnssb/][/url]   [url=https://postimg.org/image/43mmuo9kr/][/url]   [url=https://postimg.org/image/z0drf8iuz/][/url]   Baidu
  2.               layne岚           baidu       SALUDOS!!!
  3. [url=https://postimg.org/image/xg35l1whn/][/url]   [url=https://postimg.org/image/8bc57mx17/][/url]   [url=https://postimg.org/image/86czbpf3v/][/url]   [url=https://postimg.org/image/rk97xnh6j/][/url]   [url=https://postimg.org/image/95yoto4vv/][/url]   [url=https://postimg.org/image/joyoiu7jv/][/url]   [url=https://postimg.org/image/xjwz1b1yz/][/url]   [url=https://postimg.org/image/if0v3sdrv/][/url] 智杀土豪
  4. Encontre esta info    "Lune ルネ(Rune) "Lune" una variante de Rune (del ingles, "runa"). Rune es como los japoneses escriben René y como su estrella es la sabiduría, podría venir del sabio René Descartes, que era un gran filósofo, matemático y científico, famoso por su frase de filosofía "Pienso, luego existo".   Entre los fanáticos se esparció el rumor de que este Espectro se llamaba René, debido a error de impresión del manga Kazenban y al que muchos alegan que Rune es la forma de escribir René en japones según su pronunciación francesa, lo cual es completamente falso. El nombre René en francés es prácticamente igual que en español y el rumor parece derivarse del hecho cuando el Sapuri de Balrog está en su forma sellada, parece un hombre pensando, por lo que algunos lo comparan con Descartes."  Saint Seiya Wiki      Mas info...click en el spoiler    [spoiler][justify]Puede ser cualquiera de las dos. El problema con el katakana, alfabeto japonés para adaptar palabras extranjeras a su idioma, es que muchas veces es impreciso y puede ser muy caprichoso, un nombre occidental transliterado a katakana podria quedar de muchas formas. Por ejemplo, Light, Wright y Right, se transliteran "raito" (ライト), sin distinción alguna, así que si te presentan el nombre escrito así ライト para que lo transliteres, existen esas 3 posibilidades, y aun más, podria ser incluso Lite. Por lo tanto cuando no existe una transliteración oficial, simplemente se debe utilizar la que parezca más coherente y relacionada con el tema al que se refiere. Kurumada no nos da una transliteración del nombre del personaje, sólo nos da su nombre en katakana: ルネ (rune), lo cual podría ser Lune, Rune o bien René, pues es costumbre transliterar el nombre René francés como Rune, tal es el caso de René Descartes, su nombre se translitera Rune Dekaruto (por su pronunciación francesa). Pero el nombre Renée de mujer en francés tambien se translitera Rune, pero en el caso de ciertas personas, como la actriz Rene Russo, su nombre se translitera Rene Russo... y el del futbolista belga René Desaeyere se translitera Rene Desaere, por lo que se puede notar lo caprichosa que es la transliteración, incluso Kurumada no escribe Hades de la forma típica en que se hace cuando se refiere al dios del Inframundo, él usa una forma poco frecuente, simplemente porque así le agradó, así que como puede notarse, el katakana puede ser muy antojadizo, no siempre se sujeta a las leyes gramaticales. Otro ejemplo es Chamaeleon Junè. Su nombre puede transliterarse del katakana como Juné o como Gennet, pero al no tener una transliteración oficial de Kurumada cualquiera de las dos podría ser correcta. Es el mismo caso con Balron. Aun cuando el kanzenban lo menciona como René, no es confiable, pues tiene varios errores en los nombres, como el mencionar a Ptolemy como Trammy, entre otros. En resumen, ya que el nombre René en su variante francesa es comúnmente transliterado Rune, hay varios ejemplos de gente famosa, puede asumirse que el personaje podria llamarse René. Pero al ser el personaje de origen noruego... parece difícil de imaginar. Más bien podría ser que Kurumada tomara el nombre de Rune (runa en inglés) del alfabeto arcaico de los paises escandinavos, aunque si ese fuera el caso, estaria transliterado erróneamente por él, pues la forma correcta es ルーン (Run), algo diferente de Rune. Ya que no hay una conexión ni transliteración contundente, es más seguro llamarle Rune o Lune.   snk-seiya.net[/justify] [/spoiler]
  5.                   MrGagaBaby   Alex_Xing_     SALUDOS!!!!
×
×
  • Crear nuevo...